作詞作曲:ねこぼーろ
唄:IA
翻譯:muraji
by:CHHKKE
「ねえ
鼓膜
溶ける感覚
/「吶
耳膜
溶化的感覺
指の
先で
光る体温
/指尖
發亮的體溫
僕は
未だ
わからないよ」
/我
依然
不知道啊」
時が経てば
忘れてしまう
/隨著時間流逝
已經忘掉了
いつかの君も
色褪せてしまう
/不知不覺中你也
早已退色了
でも僕は
未だ、「忘れないよ」
/「但我
仍然
未曾忘記啊」
まわる
まわる
世界は
/迴轉著
迴轉著
的世界
僕の事など無視をして
/我的那些事被忽視
何も知らずに
そっと
/甚麼也不知道
暗暗地
僕の心
錆び付かせる
/我的心
已長滿了鐵鏽
もう君を守るなんて言えないな
/要守護你之類的話已經不會再說了
こわれ
こわれる
僕は
/破碎了
崩壞了
的我
誰も
信じられなくなる
/誰都
再也相信不了
「誰も知らずに
そっと
/「誰也不知道
安靜地
雨に溶けて
無くなる」とか
/融化在雨中
消失無蹤」那樣
ああそんなふざけた事
言えないな
ああ
/啊
這些有趣的事不會再說吶
啊
ああ
鼓膜
突き破る赤
/啊
耳膜
被戳破的紅
頭の裏で
溶けてなくなる
/頭顱內
溶解得空空如也
そう僕はまだ
聴こえ「ないよ」
/那樣我仍然聆聽「不到啊」
まわる
まわる
世界は
/迴轉著
迴轉著
的世界
僕の事など無視をして
/我的那些事被忽略
何も知らずに
そっと
/甚麼也不知道
悄悄地
僕の鼓動
錆び付かせる
/我的心跳
已長滿了鐵鏽
もう君を見る事無く消えたいな
ああ
/已經不再看到你
消失吧
啊
相対
曖昧な
返答でごまかし
/相對
曖昧
欺騙的回應
大体
反対な
顔を作る
/大概
反對
擠出表情
後悔
先に立たずだ
/懊悔莫及
―nonsense―
まわる
まわる
世界は
/迴轉著
迴轉著
的世界
僕の事など無視をして
/我的那些事被無視
何も知らずに
そっと
/甚麼也不知道
悄悄地
僕の心
錆び付かせる
/我的心
已長滿了鐵鏽
「もう君を守るなんて言えないな」
/「要守護你之類的話已經不會再說了」
こわれ
こわれる
僕は
/破碎了
崩壞了
的我
誰も
信じられなくなる
/誰都
再也相信不了
「誰も知らずに
そっと
/「誰也不知道
默默地
雨に溶けて
無くなる」とか
/融化在雨中
消失無蹤」那樣
ああそんなふざけた事言えないな
/啊
這些有趣的事
不會再說吶
ああ
/啊啊
まわる
/迴轉著
まわる
/迴轉著
まわるまわる
/迴轉著迴轉著
まわるまわるまわる
/迴轉著迴轉著迴轉著
これで終わる落ちる目眩だ
/在這裡終結
墜落
眩暈啊
ああ
ああ
ああ
ああ
ああ
/啊啊
啊啊
啊啊
啊啊
啊啊
-END-